During the conference, a presentation of companies, partners of the conference are planned. It is planned to post advertising materials of companies that will support the conference on the conference website. The form of the company's presentation at the conference and the rules of payment to be determined individually.
Please contact the secretary of contact with companies Alina Pietrzak, tel. +48 34 3250 963 or on e-mail mstm@pcz.pl.
Firma FAKRO powstała w 1991 roku jako spółka prywatna, oparta w stu procentach na polskim kapitale. W ciągu nieco ponad 30 lat rodzinny zakład rozwinął się w międzynarodową korporację, która dziś zajmuje pozycję wicelidera na światowym rynku okien dachowych. Jej współzałożycielem i obecnym prezesem jest Ryszard Florek, pomysłodawca i główny realizator uruchomienia produkcji okien dachowych w Polsce. Dzisiaj FAKRO jest jedną z najbardziej innowacyjnych i najprężniej rozwijających się firm w Polsce. W skład Grupy FAKRO, zatrudniającej ponad 4000 osób, wchodzi 11 spółek produkcyjnych oraz 17 dystrybucyjnych. Produkty firmy FAKRO można znaleźć w ponad 60-ciu krajach na całym świecie. Sprzedaż na eksport stanowi 70% ogólnej sprzedaży. W ofercie firmy znajdują się przede wszystkim: okna dachowe drewniane i aluminiowo-tworzywowe o różnych konstrukcjach i sposobach otwierania, okna do dachów płaskich, kołnierze, sterowanie elektryczne, wyłazy dachowe, świetliki rurowe, oddymianie, folie i membrany, akcesoria montażowe, a także akcesoria do okien dachowych: żaluzje, zasłony, rolety wewnętrzne i zewnętrzne oraz markizy zewnętrzne. FAKRO jest również producentem schodów strychowych. Od kilku lat z powodzeniem firma oferuje również najwyższej jakości produkty stolarki pionowej pod marką INNOVIEW. Okna pionowe, bramy garażowe i drzwi wejściowe klasy PREMIUM wykonane są w jednakowej stylistyce i kolorystyce.
FAKRO was established in 1991 as a private company, 100% based on Polish capital. In just over 30 years, the family plant has developed into an international corporation, which today ranks second in the global roof window market. Its co-founder and current president is Ryszard Florek, the originator and main implementer of launching the production of roof windows in Poland. Today, FAKRO is one of the most innovative and dynamically developing companies in Poland. The FAKRO Group, which employs over 4,000 people, includes 11 production and 17 distribution companies. FAKRO products can be found in over 60 countries around the world. Export sales constitute 70% of total sales. The company's offer includes primarily: wooden and aluminum-plastic roof windows with various designs and opening methods, flat roof windows, flashings, electric controls, roof hatches, tubular skylights, smoke removal, foils and membranes, installation accessories, and accessories for roof windows: blinds, curtains, internal and external roller blinds and external awnings. FAKRO is also a manufacturer of attic stairs. For several years, the company has also been successfully offering the highest quality vertical joinery products under the INNOVIEW brand. Vertical windows, garage doors and PREMIUM entrance doors are made in the same style and color.
CEMEX Polska należy do krajowej czołówki producentów cementu, betonu towarowego i kruszyw. Korzystając z doświadczeń, wiedzy i kapitału międzynarodowego koncernu, stosuje międzynarodowe uznane standardy produkcji i zarządzania. CEMEX Polska oferuje również kompleksową realizację inwestycji drogowych w technologii betonu wałowanego, produkcję i transport betonu nawierzchniowego lub dekoracyjnego oraz doradztwo. Sprawny i efektywny system logistyczny CEMEX Polska gwarantuje terminowe i niezawodne dostawy. Doskonale wyposażone laboratoria oraz bogate doświadczenie zapewniają najwyższą jakość usług doradczych w zakresie optymalnego zastosowania produktów.
CEMEX Polska is one of the leading domestic producers of cement, ready-mix concrete and aggregates. Using the experience, knowledge and capital of the international concern CEMEX, it applies internationally recognized production and management standards. CEMEX Polska also offers comprehensive implementation of road investments using rolled concrete technology, production and transport of surface or decorative concrete, as well as consulting. The efficient and effective logistics system of CEMEX Polska guarantees timely and reliable deliveries. Perfectly equipped laboratories and extensive experience ensure the highest quality of advisory services in the optimal use of products.
Firma SANKOM od 30 lat specjalizuje się w opracowywaniu i wydawaniu oprogramowania służącego do wspomagania projektowania instalacji sanitarnych, obliczeń zużycia energii i sporządzania Świadectw Charakterystyki Energetycznej. Swoje doświadczenie wykorzystuje także w tworzeniu narzędzi działających w technologii BIM. Programy dostępne są w różnych wersjach językowych. Odbiorcami oprogramowania są projektanci instalacji sanitarnych, audytorzy i certyfikatorzy energetyczni, studenci specjalizacji inżynierii sanitarnej i wodnej oraz inżynierii środowiska, jak również wszystkie osoby zainteresowane szybkim i poprawnym wykonaniem projektów instalacji sanitarnych w budynkach mieszkalnych i użyteczności publicznej. SANKOM zajmuje się również szeroko pojętą współpracą z firmami, producentami i dystrybutorami oferującymi armaturę, grzejniki, rury oraz inne produkty do budowy i eksploatacji instalacji sanitarnych. Współpracuje także z uczelniami i szkołami technicznymi kształcącymi w zakresie inżynierii sanitarnej, certyfikacji energetycznej i audytu energetycznego. Razem z partnerami SANKOM przeprowadził setki prezentacji ukazujących sposób działania programów, ich funkcje i możliwości, jak również szkoleń warsztatowych, na których uczestnicy poznają programy i sami, od podstaw tworzą projekty instalacji sanitarnych lub budynku. Firma zaprasza wydawnictwa, dystrybutorów oprogramowania i inne firmy związane z branżą sanitarną do współpracy w zakresie dystrybucji swoich programów.
For 30 years, SANKOM has specialized in developing and publishing software to support the design of sanitary installations, energy consumption calculations and the preparation of Energy Performance Certificates. He also uses his experience in creating tools using BIM technology. The programs are available in various language versions. The recipients of the software are designers of sanitary installations, energy auditors and certifiers, students specializing in sanitary and water engineering and environmental engineering, as well as all people interested in quick and correct implementation of sanitary installation projects in residential and public buildings. SANKOM also engages in broadly understood cooperation with companies, producers and distributors offering fittings, radiators, pipes and other products for the construction and operation of sanitary installations. It also cooperates with universities and technical schools providing education in the field of sanitary engineering, energy certification and energy auditing. Together with SANKOM partners, he conducted hundreds of presentations showing how the programs work, their functions and possibilities, as well as workshop training during which participants learn about the programs and create designs for sanitary installations or buildings from scratch. The company invites publishers, software distributors and other companies related to the sanitary industry to cooperate in the distribution of its programs.
Jesteśmy częścią Wienerberger AG - wiodącego międzynarodowego dostawcy materiałów budowlanych i rozwiązań infrastrukturalnych. Od energooszczędnych domów, przez bezpieczne systemy kanalizacyjne i estetykę publicznych przestrzeni – nasza wiedza i doświadczenie są widoczne we wszystkich obszarach życia. Jako globalny dostawca materiałów budowlanych i rozwiązań infrastrukturalnych produkujemy wysokiej jakości ceramiczne cegły konstrukcyjne, ceramiczne rozwiązania na elewacje, dachówki ceramiczne, ceramiczne i betonowe płyty i kostki brukowe a także systemy rur ceramicznych oraz z tworzyw sztucznych. Od 200 lat towarzyszymy budującym inwestorom dostarczając kompleksowe rozwiązania do budowy domu, pozwalające na osiągnięcie najwyższych standardów inwestycji. Jesteśmy numerem 1 na światowym rynku cegieł oraz jesteśmy liderami w wielu pozostałych obszarach naszej działalności. Dzięki naszym zrównoważonym i innowacyjnym produktom tworzymy najlepsze rozwiązania dla naszych Klientów. Wspólnie z naszymi Klientami: architektami i projektantami, wykonawcami, dekarzami czy instalatorami opracowujemy inteligentne rozwiązania dla budownictwa i infrastruktury jutra. Naszym działaniom przyświeca jasno sprecyzowany cel - tworzenie wartości na przyszłość i poprawianie jakości życia ludzi.
We are part of Wienerberger AG - a leading international supplier of building materials and infrastructure solutions. From energy-efficient houses, through safe sewage systems and the aesthetics of public spaces - our knowledge and experience are visible in all areas of life. As a global supplier of building materials and infrastructure solutions, we produce high-quality ceramic structural bricks, ceramic solutions for facades, ceramic roof tiles, ceramic and concrete slabs and paving stones as well as ceramic and plastic pipe systems. For 200 years, we have been supporting building investors by providing comprehensive solutions for building a house, allowing them to achieve the highest investment standards. We are number 1 on the global brick market and are leaders in many other areas of our activity. With our sustainable and innovative products, we create the best solutions for our customers. Together with our customers: architects and designers, contractors, roofers and installers, we develop intelligent solutions for the construction and infrastructure of tomorrow. Our activities are guided by a clearly defined goal - creating value for the future and improving people's quality of life.
Copyright © Politechnika Częstochowska. Wszystkie prawa zastrzeżone.