During the conference, a presentation of companies, partners of the conference are planned. It is planned to post advertising materials of companies that will support the conference on the conference website. The form of the company's presentation at the conference and the rules of payment to be determined individually.
Please contact the secretary of contact with companies Alina Pietrzak, tel. +48 34 3250 963 or on e-mail mstm@pcz.pl.
Firma FAKRO powstała w 1991 roku jako spółka prywatna, oparta w stu procentach na polskim kapitale. W ciągu nieco ponad 30 lat rodzinny zakład rozwinął się w międzynarodową korporację, która dziś zajmuje pozycję wicelidera na światowym rynku okien dachowych. Jej współzałożycielem i obecnym prezesem jest Ryszard Florek, pomysłodawca i główny realizator uruchomienia produkcji okien dachowych w Polsce. Dzisiaj FAKRO jest jedną z najbardziej innowacyjnych i najprężniej rozwijających się firm w Polsce. W skład Grupy FAKRO, zatrudniającej ponad 4000 osób, wchodzi 11 spółek produkcyjnych oraz 17 dystrybucyjnych. Produkty firmy FAKRO można znaleźć w ponad 60-ciu krajach na całym świecie. Sprzedaż na eksport stanowi 70% ogólnej sprzedaży. W ofercie firmy znajdują się przede wszystkim: okna dachowe drewniane i aluminiowo-tworzywowe o różnych konstrukcjach i sposobach otwierania, okna do dachów płaskich, kołnierze, sterowanie elektryczne, wyłazy dachowe, świetliki rurowe, oddymianie, folie i membrany, akcesoria montażowe, a także akcesoria do okien dachowych: żaluzje, zasłony, rolety wewnętrzne i zewnętrzne oraz markizy zewnętrzne. FAKRO jest również producentem schodów strychowych. Od kilku lat z powodzeniem firma oferuje również najwyższej jakości produkty stolarki pionowej pod marką INNOVIEW. Okna pionowe, bramy garażowe i drzwi wejściowe klasy PREMIUM wykonane są w jednakowej stylistyce i kolorystyce.
FAKRO was established in 1991 as a private company, 100% based on Polish capital. In just over 30 years, the family plant has developed into an international corporation, which today ranks second in the global roof window market. Its co-founder and current president is Ryszard Florek, the originator and main implementer of launching the production of roof windows in Poland. Today, FAKRO is one of the most innovative and dynamically developing companies in Poland. The FAKRO Group, which employs over 4,000 people, includes 11 production and 17 distribution companies. FAKRO products can be found in over 60 countries around the world. Export sales constitute 70% of total sales. The company's offer includes primarily: wooden and aluminum-plastic roof windows with various designs and opening methods, flat roof windows, flashings, electric controls, roof hatches, tubular skylights, smoke removal, foils and membranes, installation accessories, and accessories for roof windows: blinds, curtains, internal and external roller blinds and external awnings. FAKRO is also a manufacturer of attic stairs. For several years, the company has also been successfully offering the highest quality vertical joinery products under the INNOVIEW brand. Vertical windows, garage doors and PREMIUM entrance doors are made in the same style and color.
Firma INTERsoft działała na rynku od 1997 r. i jest generalnym dystrybutorem oprogramowania firmy ArCADiasoft. Posiada szeroki wachlarz programów obejmujący architekturę, konstrukcje, instalacje, kosztorysowanie, zarządzanie oraz kompleksową obsługę biur projektów, pojedynczych projektantów oraz grup niezależnych uczestników procesu projektowego. Firma świadczy również usługi w zakresie projektów informatycznych, wizualizacji architektonicznych oraz obliczeń konstrukcyjnych. W swojej ofercie INTERsoft posiada programy oparte na technologii BIM.
INTERsoft has been operating on the market since 1997 and is the general distributor of ArCADiasoft software. It has a wide range of programs including architecture, structures, installations, cost estimation, management and comprehensive services for design offices, individual designers and groups of independent participants in the design process. The company also provides services in the field of IT projects, architectural visualizations and structural calculations. INTERsoft's offer includes programs based on BIM technology.
CEMEX Polska należy do krajowej czołówki producentów cementu, betonu towarowego i kruszyw. Korzystając z doświadczeń, wiedzy i kapitału międzynarodowego koncernu, stosuje międzynarodowe uznane standardy produkcji i zarządzania. CEMEX Polska oferuje również kompleksową realizację inwestycji drogowych w technologii betonu wałowanego, produkcję i transport betonu nawierzchniowego lub dekoracyjnego oraz doradztwo. Sprawny i efektywny system logistyczny CEMEX Polska gwarantuje terminowe i niezawodne dostawy. Doskonale wyposażone laboratoria oraz bogate doświadczenie zapewniają najwyższą jakość usług doradczych w zakresie optymalnego zastosowania produktów.
CEMEX Polska is one of the leading domestic producers of cement, ready-mix concrete and aggregates. Using the experience, knowledge and capital of the international concern CEMEX, it applies internationally recognized production and management standards. CEMEX Polska also offers comprehensive implementation of road investments using rolled concrete technology, production and transport of surface or decorative concrete, as well as consulting. The efficient and effective logistics system of CEMEX Polska guarantees timely and reliable deliveries. Perfectly equipped laboratories and extensive experience ensure the highest quality of advisory services in the optimal use of products.
MOSTOSTAL ZABRZE jest Grupą przemysłową prowadzącą działalność projektową, produkcyjną, budowlaną i montażową ze znacznym udziałem eksportu, głównie do krajów Europy Zachodniej. Działalność operacyjna Grupy prowadzona jest w sześciu Spółkach oferujących komplementarne usługi, dzięki czemu osiągamy efekt synergii. Grupa posiada zakłady produkcyjne zajmujące się prefabrykacją orurowania oraz konstrukcji stalowych budowlanych. Współpracuje z największymi partnerami technologicznymi w Polsce i na świecie. Realizuje specjalistyczne projekty inwestycyjne w przemyśle chemicznym i petrochemicznym, hutniczym, energetyce i ochronie środowiska oraz w zakresie kompleksowej budowy obiektów użyteczności publicznej, począwszy od projektowania po oddanie obiektu i instalacji do użytkowania. Równocześnie jedna ze Spółek Grupy specjalizuje się w średnioseryjnej produkcji wysokospecjalistycznych konstrukcji maszynowych stanowiących elementy dźwigów i urządzeń transportowych.
MOSTOSTAL ZABRZE is an industrial group conducting design, production, construction and assembly activities with a significant share of exports, mainly to Western European countries. The Group's operational activities are carried out in six companies offering complementary services, thanks to which we achieve a synergy effect. The group has production plants engaged in the prefabrication of piping and steel building structures. It cooperates with the largest technological partners in Poland and in the world. It implements specialized investment projects in the chemical and petrochemical, metallurgical, energy and environmental protection industries, as well as in the comprehensive construction of public utility facilities, from design to commissioning of the facility and installation. At the same time, one of the Group's companies specializes in medium-series production of highly specialized machine structures constituting elements of cranes and transport devices.
Zarejestrowany w maju 2009 roku Polski Związek Producentów i Przetwórców Izolacji Poliuretanowych PUR i PIR „SIPUR” od początku swojej działalności reprezentuje interesy wszystkich swoich członków oraz aktywnie promuje izolacje poliuretanowe, upowszechnia korzyści wynikające ze stosowania izolacji termicznej ze szczególnym uwzględnieniem pianek PUR i PIR, a także stara się zapewnić izolacjom poliuretanowym pozycję rynkową adekwatną do ich wysokiej jakości. Podstawowymi obszarami działalności „SIPUR” są: kwestie legislacyjne, normy techniczne, promocja – edukacja oraz zagadnienia ubezpieczeniowe. Związek aktywnie współpracuje z organami państwowymi, instytutami badawczymi, polskimi i europejskimi związkami i stowarzyszeniami branżowymi, wyższymi uczelniami technicznymi i przyrodniczymi. Członkami założycielami „SIPUR” były m.in. firmy: Bayer (obecnie Covestro), Huntsman (Poland), Kingspan Insulation (EcoTherm), Polychem Systems, PCC Prodex, Recticel. Obecnie Związek zrzesza 27 firm produkcyjno-handlowo-usługowych (kliknij) działających w Polsce w branży poliuretanowej.
The Polish Association of Producers and Processors of PUR and PIR Polyurethane Insulation "SIPUR", registered in May 2009, has been representing the interests of all its members since the beginning of its activity and actively promotes polyurethane insulation, disseminates the benefits of using thermal insulation, with particular emphasis on PUR and PIR foams, as well as strives to provide polyurethane insulation with a market position adequate to its high quality. The basic areas of activity of "SIPUR" are: legislative issues, technical standards, promotion - education and insurance issues. The Association actively cooperates with state authorities, research institutes, Polish and European trade unions and associations, and universities of technology and natural sciences. The founding members of "SIPUR" were, among others: companies: Bayer (now Covestro), Huntsman (Poland), Kingspan Insulation (EcoTherm), Polychem Systems, PCC Prodex, Recticel. Currently, the Association brings together 27 production, trade and service companies (click) operating in Poland in the polyurethane industry.
Firma SANKOM od 30 lat specjalizuje się w opracowywaniu i wydawaniu oprogramowania służącego do wspomagania projektowania instalacji sanitarnych, obliczeń zużycia energii i sporządzania Świadectw Charakterystyki Energetycznej. Swoje doświadczenie wykorzystuje także w tworzeniu narzędzi działających w technologii BIM. Programy dostępne są w różnych wersjach językowych. Odbiorcami oprogramowania są projektanci instalacji sanitarnych, audytorzy i certyfikatorzy energetyczni, studenci specjalizacji inżynierii sanitarnej i wodnej oraz inżynierii środowiska, jak również wszystkie osoby zainteresowane szybkim i poprawnym wykonaniem projektów instalacji sanitarnych w budynkach mieszkalnych i użyteczności publicznej. SANKOM zajmuje się również szeroko pojętą współpracą z firmami, producentami i dystrybutorami oferującymi armaturę, grzejniki, rury oraz inne produkty do budowy i eksploatacji instalacji sanitarnych. Współpracuje także z uczelniami i szkołami technicznymi kształcącymi w zakresie inżynierii sanitarnej, certyfikacji energetycznej i audytu energetycznego. Razem z partnerami SANKOM przeprowadził setki prezentacji ukazujących sposób działania programów, ich funkcje i możliwości, jak również szkoleń warsztatowych, na których uczestnicy poznają programy i sami, od podstaw tworzą projekty instalacji sanitarnych lub budynku. Firma zaprasza wydawnictwa, dystrybutorów oprogramowania i inne firmy związane z branżą sanitarną do współpracy w zakresie dystrybucji swoich programów.
For 30 years, SANKOM has specialized in developing and publishing software to support the design of sanitary installations, energy consumption calculations and the preparation of Energy Performance Certificates. He also uses his experience in creating tools using BIM technology. The programs are available in various language versions. The recipients of the software are designers of sanitary installations, energy auditors and certifiers, students specializing in sanitary and water engineering and environmental engineering, as well as all people interested in quick and correct implementation of sanitary installation projects in residential and public buildings. SANKOM also engages in broadly understood cooperation with companies, producers and distributors offering fittings, radiators, pipes and other products for the construction and operation of sanitary installations. It also cooperates with universities and technical schools providing education in the field of sanitary engineering, energy certification and energy auditing. Together with SANKOM partners, he conducted hundreds of presentations showing how the programs work, their functions and possibilities, as well as workshop training during which participants learn about the programs and create designs for sanitary installations or buildings from scratch. The company invites publishers, software distributors and other companies related to the sanitary industry to cooperate in the distribution of its programs.
Klimas Wkręt-met to wiodący producent technik zamocowań budowlanych w Polsce i Środkowo-Wschodniej Europie, który od lat wzmacnia swoją obecności na rynkach międzynarodowych. Szerokie portfolio produktów to odpowiedź dla najbardziej wymagających klientów nawet w najdalszych zakątkach świata. Firma mieści się w dwóch lokalizacjach: w Kuźnicy Kiedrzyńskiej i w Wanatach w pobliżu Częstochowy. Przedsiębiorstwo posiada 4 spółki zagraniczne – w Indiach, Czechach, Słowacji i Francji i dąży do otwierania kolejnych punktów dystrybucji, wszystko po to, aby zapewnić jak najlepszy dostęp do swoich produktów. Nowoczesne zakłady produkcyjne mają łączną powierzchnię ponad 80 tys. metrów kwadratowych, a innowacyjny park maszynowy tworzy około 400 maszyn, spośród których wiele zostało zaprojektowanych i skonstruowanych wyłącznie na potrzeby firmy. Dzięki temu niezależna i elastyczna produkcja daje stałą możliwość zwiększania dostępności asortymentu. Zaawansowane technologie oraz procesy kontrolne produkowanych zamocowań sprawiają, że spełniają one wymogi jakościowe i posiadają niezbędne atesty i certyfikaty zarówno krajowe jak i międzynarodowe.
Klimas Wkręt-met is a leading manufacturer of fastening systems in Poland and Central and Eastern Europe, which has been steadily strengthening its presence in international markets for years. The company's extensive product portfolio caters to the needs of even the most demanding customers, reaching the farthest corners of the world. The company is located in two sites: Kuźnica Kiedrzyńska and Wanaty, near Częstochowa. Klimas Wkręt-met has four foreign subsidiaries – in India, the Czech Republic, Slovakia, and France – and is striving to open additional distribution points to ensure the best possible access to its products. The state-of-the-art production facilities cover a total area of over 80,000 square meters, and the innovative machinery park comprises around 400 machines, many of which were designed and built exclusively for the company. This independent and flexible production capability allows for the continuous expansion of the product range. Advanced technologies and rigorous quality control processes ensure that the fasteners meet quality standards and hold the necessary national and international certifications.
Multiconsult Polska to multidyscyplinarna firma świadcząca usługi projektowe, nadzorowe oraz doradcze w zakresie projektów technicznych i ochrony środowiska, działająca w następujących branżach: transport i infrastruktura, budownictwo oraz przemysł, w tym sektor ropy naftowej i gazu. Filozofia firmy to utrzymanie najwyższej jakości realizowanych usług, z jednoczesnym zapewnieniem najwyższych standardów etycznych, poszanowaniem środowiska naturalnego oraz utrzymaniem wysokiego standardu bezpieczeństwa i higieny pracy.
Multiconsult Polska is a multidisciplinary company providing design, supervision and consulting services in the field of technical and environmental protection projects, operating in the following sectors: transport and infrastructure, construction and industry, including the oil and gas sector. The company's philosophy is to maintain the highest quality of services provided, while ensuring the highest ethical standards, respect for the natural environment and maintaining a high standard of occupational health and safety.
Copyright © Politechnika Częstochowska. Wszystkie prawa zastrzeżone.
W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies. Korzystanie z naszej witryny oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu. W każdym momencie można dokonać zmiany ustawień Państwa przeglądarki. Więcej o plikach cookies i o ochronie Twojej prywatności przeczytasz w Informacje o cookies.